题目内容
【题目】阅读下面材料,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。
A teahouse is a special house which primarily serves tea and other light refreshments. Its function varies widely 1 (depend) on the culture. In China, a teahouse is a place 2 people gather to enjoy tea, chat and socialize. It 3 (consider) as a symbol of Chinese tea culture and people’s leisure lives.
Chinese teahouses enjoy a long-standing history. They developed from tea 4 (stand) in the Western Jin dynasty, took shape in the Tang dynasty, developed 5 (gradual) in the Song, Yuan, Ming and Qing dynasties and became booming in modern times.
In the Song dynasty, teahouses existed all over cities and villages, 6 a rate comparable with that of restaurants. The owners preferred to decorate their teahouses with paintings of celebrities and rare and precious plants 7 (attract) customers. In the Ming and Qing dynasties, the number of teahouses went beyond that of restaurants, gaining more 8 (popular) and becoming more famous. Later, the acculturation (文化移入) of western culture forced traditional Chinese teahouses to take on 9 new look. After reform and opening-up, with the rapid development of the economy and 10 (evidence) improvement of people’s living standards, teahouses flowered in China.
【答案】
【1】depending
【2】where
【3】is considered
【4】stands
【5】gradually
【6】at
【7】to attract
【8】popularity
【9】a
【10】evident
【解析】
【语篇解读】本文是一篇说明文,主要介绍了代表中国茶文化的茶馆的作用及其发展历史。
【1】考查非谓语动词。茶馆的功能根据文化(的不同)而有很大的变化。depend与其逻辑主 语之间是主谓关系,故应用动词的-ing形式作状语。
【2】考查定语从句。茶馆是人们聚集在一起喝茶、聊天和进行社交的地方。分析句子结构可 知,空处引导定语从句,修饰先行词a place,且在从句中作地点状语,故填where。
【3】考查时态和语态。它被看作中国茶文化和人们的闲暇生活的象征。此处描述一般的客观事实,应用一般现在时;It与consider之间是动宾关系,应用被动语态。故填is considered。
【4】考查名词的复数。中国茶馆起源于西晋时期的茶摊。本题难度较大,因为考生只知道stand作动词的用法,如果考生知道stand还可以作名词用,意为"货摊",且是可数名词,那就很容易填出 stands了。
【5】考查词性转换。茶馆在宋朝、元朝、明朝和清朝逐步发展。修饰动词developed应用副词,故填gradually。
【6】考查介词。以一种能与餐馆相媲美的速度。rate多与介词at连用,表示"以……的速度",故填at。
【7】考查非谓语动词。分析句子结构及句意可知,空处在此作目的状语,故应用不定式形式。
【8】考查词性转换。在明朝和清朝,茶馆的数量超过了餐馆的数量,变得更受欢迎也更有名。根据空前的"gaining more"可知,此处应填名词popularity。
【9】考查冠词。西方文化的移入迫使中国的传统茶馆呈现出了新面貌。look作"样子,外观"讲时是 可数名词,且此处表泛指,故填不定冠词a。take on a new look"呈现出新面貌"。
【10】 考查词性转换。改革开放以后,随着经济的快速发展和人们生活水平的显著提高,茶馆在中国遍地开花。空处在句中作定语,修饰名词improvement,应用形容词evident。