题目内容

英汉互译(15分)
小题1:你有足球还是篮球?
_____ you _______ a football ____ a basketball?
小题2:吃太多的巧克力对你没有好处。
Too much chocolate isn’t______  ______ you.
小题3:你的妈妈好吗?
______  ______your mother?
小题4: 鲍勃通常在晚上七点钟做作业。
Bob usually _____ his____________ at seven o’clock in the evening.
小题5:我每天早晨七点钟去上学,你呢?
I go to school at 7 o’clock every morning. ______ ______ you?
小题6: The bus station is on the left, and the hospital is on the right.
小题7: They are learning a dragon dance with my grandpa.

小题1:Do , have, or 或者 Have,got, or
小题2:good, for  
小题3:How, is
小题4:does, homework
小题5:What about 或者 How about
小题6:公交车站在左边,医院在右边。
小题7:他们正在跟我爷爷学舞龙。

试题分析:
小题1:根据所给汉语可知考察选择疑问句,注意“有”的表达方法。
小题2:考察短语be good for 对有好处。For是介词,后面接名词或者名词性短语作宾语。
小题3:根据所给汉语可知疑问词用how,怎样,主语为第三人称单数,be动词用is。
小题4:考察短语do one’s homework,结合所给汉语可知句子为一般现在时态。主语Bob是单数第三人称,故谓语动词用单数。
小题5:结合所给汉语可知考察固定句式What about ……怎么样,或者 How about……怎么样。
小题6:考察方位的表达,翻译时注意有and连接的另个句子为并列关系,可以翻译成两个独立的句子,中间用逗号隔开即可。
小题7:考察现在进行时态,注意使表达符合汉语习惯。
点评:在做汉译英时,首先应该根据句子的时间状语,逻辑关系确定句子的时态;其次,根据相关信息确定主要句式短语;第三,注意句子中人称、数以及时态问题。第四、注意英语的表达习惯及常见搭配等问题。对于中国学生来说,英译汉相对于汉译英来说简单些,因为只要有一些基础的短语,句式知识,能读懂句子中的大部分单词,基本上就能写出符合句意的中文。对于一些较长句子的翻译,要掌握一定的翻译技巧,注意英语与汉语在表达同一个意思时,语序的不同。翻译时,在不影响原意的前提下,可以适当改变语序,使之符合汉语表达习惯。
练习册系列答案
相关题目

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网