题目内容

9.中国正进入老龄化社会,越来越多的老年人需要照顾.
China is entering a society of senior citizens,more andmore old men willbe taken care of.

分析 more;be taken

解答 答案;more;be taken
经过英汉句子比对可知"越来越多,照顾"未译成英语,结合第一个空格前more and,可知"比较级+and+比较级"意为"越来越…"故"越来越多"的英文表达为more and more,故填more;结合第二个空格后的care of可知"照顾"的英文表达为"take care of"又知主语old men 是谓语take care of的承受者,二者形成被动关系,故用被动语态,根据空格前的will可知是一般将来时,故用一般将来时的被动语态其结构为will+be+及物动词的过去分词,take的过去分词为taken,故填be taken,故答案为more;be taken

点评 做类似题首先读汉语句子了解要表达的意思,然后跳过空格再读一下所给的英语部分从而分析出要求翻译的英语,最后填入正确答案并检查,在本题中注意"越来越多"的英文表达为"more and more";"照顾"的英文表达为"take care of"以及一般将来时的被动语态其结构为will+be+及物动词,是答题的关键

练习册系列答案
相关题目

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网