题目内容
阅读下列短文,根据其内容完成后面各项任务。
These days, more and more young people wish to be more beautiful, so they turn to plastic surgery(整形手术)for help. They spend thousands of yuan ① these painful surgeries to fix their nose, to change their eyelids(眼皮) or to take off weight from their stomachs.
②In fact most people are not pleased with the way they look. Even ③最美丽actresses often wish they could change something about their looks. Should we live our whole lives believing we are ugly? Why can’t we raise our head high and believe that we are as beautiful as others? A smile is beautiful on my face, whether fat, oily or hairy. And a kind heart is much more beautiful than a pretty look. So, let’s feel grateful that we all have beautiful and healthy bodies that do not need surgeries! Today, I call on you to make an easy change: hold your head high, smile and be kind to others. If you do these, you will ④be full of confidence, beauty, and warmth everywhere you go.
小题1:请在①处填上一个正确的介词。
小题2:请将②处句子译为汉语。
小题3:请将③处短语译为英语。
小题4:写出④处的同义词语
小题5:判断正(T)误(F).
( )The writer thinks a pretty look is much more beautiful than a kind heart.
小题1: on
小题2:实际上绝大多数人对他们的面相都不满意。
小题3:.the most beautiful
小题4:.be filled with
小题5:. F
试题分析:
小题1:.根据前面的spend,可知此处应该填on,因为spend on“在某物上花费钱”。
小题2:注意be pleased with表示“对……满意”和the way they look“他们的面相”的翻译。
小题3:小题:“漂亮的”是beautiful,“最漂亮的”是最高级,应该用the most beautiful。
小题4:Be full of“充满”同义短语是be filled with。注意fill应该加ed。
小题5:通过And a kind heart is much more beautiful than a pretty look.可知,本题时错误的。所以应选F。
点评:本文通过讲述了人的外貌和内在品质的关系,说明了一个人的外貌并不是最重要的。号召做回自己,保持自信。本文中的几个题目,相对来说比较容易,应注意对短语的把握;对于英译汉,不能只按字面的意思翻译,应符合汉语的表达习惯。
练习册系列答案
相关题目