题目内容

将下列句子中汉语部分译成英语,划线部分的英语译成汉语,注意使用适当的形式。(共5小题,每小题1分,满分5分)

1.It’s very hard for me to finish the work in such short time _________(独自)

2.The famous writer’s work will __________soon.( 出版)

3.___________(老实说) , the skirt doesn’t fit you.

4.As we all know, parents should set a good example to their children. ________.

5.In the 21st century, those people with old ideas will be left behind the times.__________.

 

【答案】

 

1.by myself / alone

2.come out

3.To be honest

4.树立好榜样

5.落后

【解析】

试题分析

1.句意:在这么短的时间内独自完成这个工作是很困难的。By oneself独自的,相当于alone

2.句意:这个著名作家的作家马上要出版了。短语work out出版,前面有will,用原形

3.句意:老实说,这个裙子不适合你。To be honest老实说,类似的短语有to be frank坦诚说

4.句意:众所周知,父母应给孩子树立好榜样。Set example树立榜样,后可接介词to,为……树立榜样。

5.在21世纪,那些旧观念的人会落在时代后面。Be left behind落后。

考点:短语翻译

 

练习册系列答案
相关题目

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网