题目内容

句子翻译(共5小题;每小题2分,计10分)

1.现代科学和医学发展如此迅速,大部分眼疾患者可以治愈。

2.很多人都习惯了网络聊天而不是煲电话粥。

3.我希望以后能举办更多类似的活动来为贫困地区筹款。

4.因为这些残疾人负担不起医疗费,所以我们有必要关心他们。

5.上海之行是梅岭中学孩子们永远难忘的经历之一。

 

【答案】

1.Modern science and medicine develop so quickly that most people with eye problems can be cured.

2.Most people have been used to/ have got used to/ are used to chatting online/ on the Internet instead of chatting/ talking on the phone.

3.I hope more events/ activities like this will be organized to raise money for (the )poor areas.

4.Because these disabled people can’t afford the medical treatment ,it’s necessary for us to care about them.

5.The trip to Shanghai is one of the experiences (that )the students in Meiling Middle School will never forget.

【解析】

试题分析:

1.考察一般现在时态及短语so……that,如此……以至于。注意本句主语现代科学和医学表示复数含义,一般现在时态中谓语动词用原形。下文主语是动作对象,故用被动语态。

2.考察短语be used to/get used to习惯于某事。注意to是介词,后面接名词或者动名词做宾语。instead of代替,of是介词,后面接名词或者动名词做宾语。

3.考察hope接宾语从句的用法。注意本句中从句主语是动作对象,故用被动语态。动词不定式做目的状语表示具体的将要进行的动作。

4.考察强调句式, It is adj for sb to do sth,做某事对某人来说怎么样。本句中it是形式主语,指代后面不定式内容做形式主语。注意because后面接从句表示原因。

5.考察定语从句。本句中先行词the experiences为下文定语从句的逻辑宾语,指物,前面有限定性修饰语one of,故只能使用that做引导词,that可以省略。

考点:句型句式

点评:句型句式是语言的一种固定结构,熟记一些基础句型对于掌握一门语言有着很关键的作用。此类题型主要考查学生对于一些常见句型句式的应用能力,所以平时学习中一定要多读多记,培养语感。背诵一些比较固定的句型句式,熟记一些句型句式的变换规则。不要忽视死记硬背的作用,因为一切知识都是从识记开始的。

 

练习册系列答案
相关题目

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网