题目内容
翻译语篇 阅读下面的短文,将划线部分译成中文(共5小题,计10分)(10分)
Paul: Hi, Lisa. How was your weekend?
Lisa: Great, thanks.
Paul: What did you do?
Lisa: I worked as a guide at the Natural History Museum.
Paul: Really? How interesting!
Lisa: Yeah, It was fun. They have a butterfly house with over 200 kinds of butterflies!
I told the visitors about them and their living habits.Did you have a good weekend?
Paul: Yeah, It was good, but I’m kind of tired now. I stayed up late to watch the soccer game.
【小题1】_______________________________________________________
【小题2】_______________________________________________________
【小题3】________________________________________________________
【小题4】________________________________________________________
【小题5】_______________________________________________________
【小题1】你的周末怎么样?
【小题2】我在自然历史博物馆里当导游。
【小题3】多么有趣啊!
【小题4】我向游客讲述蝴蝶及他们的生活习惯。
【小题5】为了看足球赛我熬到深夜。
解析试题分析:这篇对话主要是保罗和丽莎在谈论周末是如何度过的,丽莎在自然历史博物馆里当导游。保罗为了看足球赛我熬到深夜。
【小题1】英译汉要结合对话内容及句子结构来翻译。How如何,怎么样,所以译为:你的周末怎么样?
【小题2】英译汉要结合对话内容及句子结构来翻译。as a guide当导游,at the Natural History Museum在自然历史博物馆里。所以译为:我在自然历史博物馆里当导游。
【小题3】英译汉要结合对话内容及句子结构来翻译。这是一个感叹句由how来引导,所以译为:多么有趣啊!
【小题4】英译汉要结合对话内容及句子结构来翻译。tell sb.about sth.向某人讲述某事,their living habits他们的生活习惯,所以译为:我向游客讲述蝴蝶及他们的生活习惯。
【小题5】英译汉要结合对话内容及句子结构来翻译。stay up late熬到深夜,所以译为:为了看足球赛我熬到深夜。
考点:英译汉。