题目内容

【题目】把下列句子翻译成英语。

【1】记者把他讲的每一句话都记录了下来。

_______________________________________________________________

【2】当他听到这则新闻时,他正在和父母吃晚饭。

_______________________________________________________________

【3】尽管奶奶十年前就去世了,但我仍清晰地记得她。

_______________________________________________________________

【4】你记得你把钥匙放在什么地方了吗?

_______________________________________________________________

【5】迈克现在很难思考这个问题,因为他太紧张了。

________________________________________________________________

【答案】

【1】Reporters took down every word of his speech.

【2】He was having dinner with his parents when he heard the news.

【3】Although Granny died ten years ago, I still remember her clearly.

【4】Do you remember where you put the key?

【5】Now Mike has difficulty thinking about the question because he is much too nervous.

【解析】

【1】分析汉语意思确定句子为一般过去时,“记录下来”为take down。

【2】分析汉语意思可知这是一个when引导的状语从句,when引导的时间状语从句,主句用过去进行时,从句应用一般过去时。“和……一起吃晚饭”为have supper with sb.,“听到……”强调听到的具体内容,使用动词hear。

【3】由汉语意思“尽管……但是……”确定句子是although引导的让步状语从句,“奶奶去世”是过去的事情,所以确定为过去时,“记得”为现在一直持续的动作,用一般现在时。注意:although和but不可同时出现。

【4】由汉语意思可知,这是一个宾语从句,“你把钥匙放在什么地方”作的是“记得”remember的宾语;“你把钥匙放在什么地方”的正常语序为where did you put the key,在宾语从句中应使用陈述语序,即where you put the key。

【5】“做某事有困难”为have difficulty doing sth.,固定用法;“太……”为much too,中心词为too。

练习册系列答案
相关题目

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网