摘要:14.(1)听说太子您想要用我的原因.是想中止大王对斗剑的喜好. (2)在赵国想要什么而不能得到呢! (3)您歇着吧.到馆舍等待命令. 参考译文:当年赵文王喜好剑术.击剑的人蜂拥而至.门下食客三千余人.在赵文王面前日夜相互比试剑术.死伤的剑客每年都有百余人.而赵文王喜好击剑从来就不曾得到满足.像这样过了三年.国力日益衰退.各国诸侯都在谋算怎样攻打赵国.太子悝十分担忧.征求左右近侍说:“谁能够说服赵王停止比试剑术.赠予他千金. 左右近侍说:“只有庄子能够担当此任. 太子于是派人携带千金厚礼赠送给庄子.庄子不肯接受.跟随使者一道前往.会见太子说:“听说太子您想要用我的原因.是想中止大王对斗剑的喜好.假如我对上游说赵王却违拗了赵王的心意.对下也未能符合太子的意愿.那也就一定会遭受刑戮而死去.我哪里还用得着这些赠礼呢?假如我对上能说服赵王.对下能合于太子的心愿.在赵国想要什么而不能得到呢! 太子说:“是这样.父王的心目中.只有击剑的人. 庄子说:“好的.我也善于运用剑术. 太子说:“如今先生一定是穿儒服去会见赵王.事情一定会弄糟. 庄子说:“请让我准备剑士的服装. 三天以后剑士的服装裁制完毕.于是面见太子.太子就跟庄子一道拜见赵王. 庄子不急不忙地进入殿内.见到赵王也不行跪拜之礼.赵王说:“你想用什么话来开导我? 庄子说:“我听说大王喜好剑术.特地用剑术来参见大王. 赵王说:“你的剑术怎样能遏阻剑手.战胜对方呢? 庄子说:“我的剑术.十步之内可杀一人.行走千里也不会受人阻留. 赵王听了大喜.说:“天下没有谁是你的对手了! 庄子说:“击剑的要领是.有意把弱点显露给对方.再用有机可乘之处引诱对方.后于对手发起攻击.同时要抢先击中对手.希望有机会能试试我的剑法. 赵王说:“您歇着吧.到馆舍等待命令.我将安排好击剑比武的盛会再请先生出面比试. 赵王于是用七天时间让剑士们比武较量.死伤六十多人.从中挑选出五六人.让他们拿着剑在殿堂下等候.这才召见庄子.赵王说:“今天可让剑士们跟先生比试剑术了. 庄子说:“我已经盼望很久了. 赵王说:“先生所习惯使用的宝剑.长短怎么样? 庄子说:“我的剑长短都适应.不过我有三种剑.任凭大王选用.请让我先作些说明然后再进行比试. 赵王说:“愿意听听你介绍三种剑. 庄子说:“有天子之剑.有诸侯之剑.有百姓之剑. 赵王说:“天子之剑怎么样? 庄子说:“天子之剑.拿燕谿的石城山做剑尖.拿齐国的泰山做剑刃,用中原以外的四境来包扎.用四季来围裹,靠五行来统驭.靠刑律和德教来论断,向上割裂浮云.向下斩断地纪.这种剑一旦使用.可以匡正诸侯.使天下人全都归服. 赵文王听了茫然若有所失.说:“诸侯之剑怎么样? 庄子说:“诸侯之剑.拿智勇之士做剑尖.拿清廉之士做剑刃,对上效法于天而顺应日月星辰.对下取法于地而顺应四时序列.居中则顺应民意而安定四方.这种剑一旦使用.四境之内.没有不归服而听从国君号令的. 赵王说:“百姓之剑又怎么样呢? 庄子说:“百姓之剑.全都头发蓬乱.鬓毛突出.帽子低垂.瞪大眼睛而且气喘语塞.相互在人前争斗刺杀.上能斩断脖颈.下能剖裂肝肺.跟斗鸡没有什么不同.一旦命尽气绝.对于国事就什么用处也没有.如今大王拥有夺取天下的地位却喜好百姓之剑.我私下认为大王应当鄙薄这种做法. 赵文王于是牵着庄子来到殿上.厨师献上食物.赵王绕着坐席惭愧地绕了三圈.庄子说:“大王安坐下来定定心气.有关剑术之事我已启奏完毕. 于是赵文王三月不出宫门.剑士们都在自己的住处自刎而死.
网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_4346136[举报]