摘要:下列各句在文中的意思,翻译错误的一项是 A.南昌故郡,洪都新府.星分翼轸.地接衡庐: 昔日的南昌郡城.如今是洪州都府.它处在翼.轸二星的分管区域.与庐山和衡山接壤 B.物华天宝.龙光射牛斗之墟,人杰地灵.徐儒下陈蕃之榻: 物有光华.天有珍宝.宝剑的光气直射牛.斗二星之间,人有俊杰.地有灵秀.徐儒子在太守陈蕃家下榻. C.雄州雾列.俊采星驰.台隍枕夷夏之交.宾主尽东南之美: 雄伟的州城像雾一样涌起.俊美的人才像流星一样飞驰.城池倚据在荆楚和华夏交接的地方.客人和主人都是东南一代的俊杰. D.腾蛟起凤.孟学士之词宗,紫电清霜.王将军之武库: 词采如蛟龙腾空.凤凰起飞.那是文词宗主孟轲,紫电和清霜这样的宝剑.出自王将军的武库里.
网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_4322157[举报]