摘要:不能正确理解所给的汉语句子.翻译的英语句子也没有包含所给汉语的一切信息.但是翻译的首要原则就是“全 .即将中文意思毫无遗漏的翻译成英语.比如02年翻译题第五句:如果队员之间不加强配合.我校篮球队就不可能在决赛中战胜对手.很多考生在翻译该句时.因忽略了“加强 而仅仅翻译成“-unless the team members cooperate with each other. .所以导致失分.正确的翻译应为“strengthen the cooperation 或“cooperate well with each other .因此考生在学习英语的同时.也需重视汉语的学习.如钱钟书.梁实秋.严复这些翻译大师同时也是国学大师.

网址:http://m.1010jiajiao.com/timu3_id_3137001[举报]

违法和不良信息举报电话:027-86699610 举报邮箱:58377363@163.com

精英家教网