题目内容
18.In a few years,you might be able to speak Chinese,Korean,Japanese,French,and English-and all at the same time.This sounds incredible,but Alex Waibel,a computer science professor at US's Carnegie Mellon University{CMU)and Germany's University of Karlsruhe,announced last week that it may soon be reality.He and his team have invented software and hardware that could make it far easier for people who speak different languages to understand each other.One application,called Lecture Translation,can easily translate a speech from one language into another.Current translation technologies typically limit speakers to certain topics or a limited vocabulary,Users also have to be trained how to use the programme.
Another prototype (雏形机) can send translations of a speech to different listeners depending on what language they speak.‘‘It is like having a simultaneous translator right next to you but without disturbing the person next to you,"Waibel said.
Prefer to read?So-called Translation Glasses transcribe(转录)the translations on a tiny liquid-crystal(液晶) display(LCD) screen.
Then there's the Muscle Translator.Electrodes capture the electrical signals from facial muscle movements made naturally when a person is mouthing words.The signals are then translated into speech.The electrodes could be replaced with wireless chips implanted in a person's face,according to researchers.
During a demonstration held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus,a Chinese student named Stan Jou had 11tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks,neck and throat.Then he mouthed-without speaking aloud-a few words in Mandarin(普通话) to the audience.A few seconds later,the phrase was displayed on a computer screen and spoken out by the computer in English and Spanish:"Let me introduce our new prototype.''
This particular gadget(器械),when fully developed,might allow anyone to speak in any number of languages or,as Waibel put it,"to switch your mouth to a foreign language"."The idea behind the university's prototypes is to create‘good enough'bridges for cross-cultural exchanges that are becoming more common in the world."Waibel said.
With spontaneous(自发的)translators,foreign drivers in Germany could listen to traffic warnings on the radio,tourists in China could read all the signs and talk with local people,and leaders of different countries could have secret talk without any interpreters there.
51.Which of the following statement is not TURE?B
A.A lecture translation can translate what you said into other languages easily.
B.There is no Muscle Translator in the world now
C.Muscle Translators can translate what you think into speech if you just move your mouth
D.The spontaneous translators will help us a lot.
52.What kind of equipment is NOT mentioned in this passage?C
A.Lecture Translation
B.Muscle Translator
C.Multiple Translator
D.Translation Prototype
53.What's the final destination of inventing the language translators?A
A.To make cultural exchanges between different countries easier.
B.To help students learn foreign languages more easily.
C.To make people live in foreign countries more comfortably.
D.To help people learn more foreign languages in the future.
54.What can be inferred from the seventh paragraph?D
A.The translator is so good that it can translate any language into the very language you need.
B.The translator is becoming more and more common in the world as a bridge.
C.With the help of the translator,you only need to open your mouth when you want to say something without saying the exact words at all.
D.The translator needs to be improved before being put into market.
55.Where can this passage probably be taken from?B
A.A newspaper B.A magazine on science
C.A fairy tale. D.A scientific fantasy book.
分析 本文介绍了一个与语言翻译有关的发明.
解答 51.B 细节判断题.根据文章第六段During a demonstration held last Thursday in CMU's Pittsburgh campus,a Chinese student named Stan Jou had 11tiny electrodes attached to the muscles of his cheeks,neck and throat.Then he mouthed-without speaking aloud-a few words in Mandarin(普通话) to the audience.可知这种机器已经展示了,可推出B项是错误的.
52.C 推断题.在短文第二段中提到了Lecture Translation,在第三段中提到了prototype,在第五段中又提到了Muscle Translator,因而没有被提到的应该是C项.
53.A 意图推断题.根据短文倒数第二段所述"The idea behind the university's prototypes is to creat‘good enough'bridges for cross-cultural exchanges that are becoming more common in the world."其含义为:隐藏在雏形机背后的理念是为今后世界上越来越普通的跨文化交流搭建足够好的桥梁,由此可以推断出A项就是发明翻译器的真正目的.
54.D 推断题.根据倒数第一段第一行This particular instrument,when fully developed..中的when fully developed.要想投入市场,必须要进一步完善.
55.B 深层阅读题.这篇文章是有关科技发明成果的阐述,根据常识,它极有可能会节选自科学杂志.
点评 1、要想做好科普英语阅读理解题,同学们就要注意平时多读科普知识类文章,学习科普知识,积累常见的科普词汇,从根本上提高科普英语的阅读能力.
2、要熟悉科普类文章的结构特点.科普类文章一般由标题(Head line),导语(Introduction),背景(Back ground),主体(Main body)和结尾(End)五部分构成.标题是文章中心思想高度而又精辟的概括,但根据历年的高考情况来看,这类阅读理解材料一般不给标题,而要同学们选择标题.导语一般位于整篇文章的首段.背景交待一个事实的起因.主体则对导语概括的事实进行详细叙述,这一部分命题往往最多,因此,阅读时,同学们要把这部分作为重点.结尾往往也是中心思想的概括,并与导语相呼应,命题者常在此要设计一道推理判断题.
3、在进行推理判断时,同学们一定要以阅读材料所提供的科学事实为依据,同时所得出的结论还应符合基本的科普常识.
A. | wait | B. | .to wait | C. | waiting | D. | waited |
A. | a rush so anxious | B. | a such anxious rush | ||
C. | that anxious a rush | D. | that an anxious rush |
being turned down in public.( )
A. | Much as he liked | B. | However he liked | ||
C. | As he liked much | D. | As much he liked |